September 1995 aufgenommen werden können; - Koordinierung mit den Maßnahmen der Kommission im Rahmen der humanitären Flüchtlingshilfe; - Informationsaustausch mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und Koordinierung des Aufnahmeplans; - Koordinierung mit Drittländern. Interim dividend timetable for 2019 and 2020. The alternative processes of microfiltration and flocculation filtration, with downstream UV disinfection were evaluated in terms of their effects on the discharge quality of the sewage treatment water, theDie alternativen Verfahren der Mikrofiltration und der Flockungsfiltration mit nachgeschalteter UV-Desinfektion wurden in ihren Auswirkungen auf die Ablaufqualität des Klarwassers, dieThese were negotiated and agreed with CRUS, and comprise the structuring of all programs at Bachelor, Master and doctorateDiese wurden mit der CRUS ausgehandelt und umfassen die Gliederung aller Studiengänge in Bachelor,der Bologna-Reform und die Zulassungsbedingungen zu den Masterstudiengängen.Although the EU has only limited legislative power in the education and training field, progress can be made through non-legislative measures: theand qualitative indicators and reference levels (benchmarks), exchange of good practices and peer reviews, are examples of how we can improve education and training systems in Europe while respecting the principle of subsidiarity.Zwar hat die EU nur beschränkte Gesetzgebungskompetenz im Bereich Bildung und Ausbildung, aber Fortschritte sind auch durch nicht-legislative Maßnahmen möglich: Festlegungqualitativen Indikatoren und Referenzebenen (Benchmarks), Austausch über bewährte Praktiken und Begutachtung - dies sind Beispiele dafür, wie wir die Bildungs- und Ausbildungssysteme in Europa verbessern und gleichzeitig das Subsidiaritätsprinzip beachten können.proven clean technologies and systems to the developing world, and to train and educate the local workforce to build, operate and maintain these facilities.Der Zeitpunkt der Einführung sinnvoller gesetzlicher undÜbernahme bewährter sauberer Technologien und Systeme in den Entwicklungsländern und die Schulung des Personals vor Ort für den Bau, Betrieb und Unterhalt solcher Einrichtungen ermöglichen.sufficient interviews and workshops to allow for a thorough evaluation but should also leave space for peers to (1) prepare and familiarise themselves with the city's approach to integration as well as with the national context in which the city's action is inscribed; and (2) discuss their findings with one another.Interviews und Workshops beinhalten, um eine gründliche Bewertung zu ermöglichen, sondern sollte auch Zeit einräumen, damit Peers (1) sich vorbereiten und sich vertraut machen können mit dem in der Stadt verfolgten Integrationsansatz und mit dem nationalen Kontext, in den dieser eingebettet ist; und (2) untereinander die Befunde diskutieren können.Through the USSD gateway it is possible to implement interactivevia easy-to-use menu applications on the GSM-R device, which means added value for railway personnel and rail customers.Über das USSD Gateway können interaktive Funktionen,leicht zu bedienende Menüanwendungen auf dem GSM-R Endgerät als Zusatznutzen für das Bahnpersonal und für die Bahnkunden realisiert werden.In the "Incident and information management for Commuter-Rail-Systems" project, the Munich TU, Chair of Transport and Urban Planning hasIm Projekt "Störfall- und Informationsmanagement der S-Bahn" hat die TU München, Lehrstuhl für Verkehrs- und Stadtplanung, ein Verfahren entwickelt, das den Disponenten dabei unterstützt, nach StörungenA Call for Proposals is published annually and specifies a number of elements: the objectives pursued and the annual budget allocated to the type of action concerned; the eligibility, exclusion, selection and award criteria, as well as the relevant supporting documents to be submitted; conditions for EU financing; conditions for submission of proposals; possible start-up date for the actionsEine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird jährlich veröffentlicht und legt verschiedene Elemente fest: die Ziele und den Jahreshaushalt für die betreffende Maßnahme; die Förderfähigkeits-, Ausschluss-, Auswahl- und Vergabekriterien sowie die einzureichenden einschlägigen Belege; die Bedingungen für die Finanzierung durch die EU; die Bedingungen für die Einreichung von Vorschlägen; das mögliche Startdatum für die kofinanziertenthe other party of a statement summarizing the background of the dispute, the party's interests and contentions in relation to the dispute and the present status of the dispute, together with such other information and materials as the party considers necessary for the purposes of the mediation and, in articular, to enable the issues in dispute to be identified.gerichtet an ihn und die jeweils andere Partei, festzulegen, in der der Hintergrund des Streitfalls, die Interessen der Partei, die Argumente in Bezug auf den Streitfall und der gegenwärtige Stand des Streitfalls sowie alle anderen Informationen und Schriftstücke zusammengefasst sind, die die Partei für die Zwecke des Mediationsverfahrens für notwendig und insbesondere dazu geeignet erachtet, die Streitfragen zu verdeutlichen.issues on equity guarantees, the terms of any desired options, the transfer of tax loss carryforwards, drawing up warranty clauses, implementing pre-transaction restructuring or preparing the attachments to the contracts.die Bewertungsfragen bei Eigenkapitalgarantien, die Ausgestaltung gewünschter Optionsrechte, die Übertragung von steuerlichen Verlustvorträgen, die Erarbeitung von Garantieklauseln, die Durchführung vorgeschalteter Umstrukturierungen oder die Aufbereitung der Vertragsanlagen.