Made with love & passion in Italy. German translation of lyrics for Rolling in the Deep by Adele. Rolling in the deep (French translation) English French Rolling in the deep Jusqu'à l'océan There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Finally, I can see you crystal clear. “Rolling in the Deep” Adele. เพลง: Rolling in the deep ศิลปิน: Adele อัลบั้ม: 21 *There’s a fire starting in my heart, ในใจของฉันมีเปลวไฟที่กำลังลุกโชติช่วง Reaching a fever. Contextual translation of "rolling in the deep tagalog version lyrics" into Tagalog. De este manera, al decir que estaban «Rolling in the deep», alude a una época en la que creía que podía confiar en su pareja. Writer(s): Adkins Adele Laurie Blue, Epworth Paul Richard متن و ترجمه آهنگ Rolling In The Deep از adele - ترجمه تک ترانه زیبا از adele به نام Rolling In The Deep برای همراهان زورنا98 آماده کرده ایم.زورنا 98 (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)You will get 3 free months if you haven't already used an Apple Music free trialThese lyrics have been translated into 46 languages From 2 nd album “21”-----“Rolling in the Deep” 歌詞翻訳・和訳 Lyric japanese translation-----There's a fire starting in my heart 炎が心に燃え上がっていく . Según Adele, «Rolling in the deep» proviene de la expresión argótica «to roll deep», la que se usa para describir «una situación en la que se encuentra cómodo, rodeado de gente de la que se puede fiar». by Mook Translation. Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark 最高潮に達し、私を闇から引き出す google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html แปลเพลงเพราะโดนใจ. Rolling in the deep (German translation) English German Rolling in the deep Rolling in the deep There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Finally, I can see you crystal clear. from 2nd album "My Everything" If you want it, take it 欲しいなら、手に入れたいなら I should've said it before 前もって言っておくべきだったわね“Rolling in the Deep” 歌詞翻訳・和訳 Adele lyric-japanese-translationReaching a fever pitch, and it's bringing me out the darkGo ahead and sell me out, and then I'll lay your shit bareReaching a fever pitch, and it's bringing me out the darkCount your blessings to find what you look for (whoa-oh)You'll pay me back in kind and reap just what you sow“Go ahead and sell me out, and then I'll lay your shit bare”“You'll pay me back in kind and reap just what you sow” Enjoyed everywhereDa ist ein Feuer, das in meinem Herzen zu brennen beginntReaching a fever pitch and it's bringing me out the darkEs bringt das Fass zum Überlaufen und mich aus der DunkelheitGo ahead and sell me out and I'll lay your ship bareNur zu, verrate mich und ich werde deine Karten aufdeckenDu wirst sehen wie ich dich verlasse und dabei jeden Teil von dir mit mir nehmeDa ist ein Feuer, das in meinem Herzen zu brennen beginntReaching a fever pitch and it's bring me out the darkEs bringt das Fass zum Überlaufen und mich aus der DunkelheitSie lassen mich nicht aufhören zu denken, dass wir nahezu alles hatten(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)Mein Lieber, ich habe keine Geschichten, die ich dir auftischen könnte,But I've heard one on you and I'm gonna make your head burnAber ich habe eine von dir gehört und ich werde deine Gehirnwindungen zum Kochen bringenMake a home down there as mine sure won't be sharedWährend du dir dort ein zu Hause schaffst, da meins sicher nicht geteilt wird(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)Sie lassen mich nicht aufhören zu denken, dass wir nahezu alles hatten(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)Sei dankbar für das was du hast, um zu finden wonach du suchstYou'll pay me back in kind and reap just what you've sownDu zahlst es mir mit gleicher Münze heim und erntest lediglich was du gesät hast. Human translations with examples: MyMemory, World's Largest Translation Memory.